Tag Archives: Google Translate

“Prometheus” reviews erupting from critic’s chests. Or something like that.

Yep, that looks a bit familiar…

The Guardian’s Peter Bradshaw has had his say.  And various French critics – via the shimmering space voodoo of Google Translate – have spoken forth, too.

The initial word on Ridley Scott‘s quasi-return to the “Alien” universe, “Prometheus”,  seems to be distinctly divergent, varying between mixed acceptance, exultant delight and grumpy disillusion.   Which is as it should be, surely?  I find myself never quite trusting films which arrive with uniform critical assent – no film can possibly appeal to all people, so why should we expect to see reviews which follow the same tone and cite identical positive factors and then expect those views to offer us an accurate picture of what we’re going to see?

Can a sci-fi hater treat this film fairly?  Should we listen to the views of paid-up members of the Ridley Scott fan club (I think I’m still entertainments secretary of that happy group)?  Or should we just be happy with the fact that Scott’s back in the SF zone and resolutely doing his own thing?

Leave a comment

Filed under Films, Geekery